第56~60回
同於其他的主管,雷朋并不急於马上跳到重点,反而更乐於在聆听时找寻字里行间的脉络。 「这封电报与11月9日先行人员回传的电报内容抵触,但是最後陷入罗生门......关键就在於电报原文佚失了。」卡班似乎乐见这般难得可以畅所yu言的时机,口沫横飞地说:「但是现在,看来事情有所进展了。」 惜字如金的雷朋决定连「继续说」三个字都省了,他只是凝视着卡班。 「就在稍早,那名派驻指挥中心附设译码组的组长回到情资处,他一向是很谨慎的人,所以他按照惯例,检视他驻外期间从指挥中心回传的副本,结果发现一件奇怪的事情。 「那名g员,也就是指挥中心的译码组长,用他祖母与曾祖母的名义发誓:情资处建档的副本与他当初经手的电报明文不同!」卡班眉飞sE舞,显然期待雷朋能有更激动的反应。可惜他的听众不是会喜形於sE的人。 「你的意思是说,这中间有人动过手脚?」雷朋谨慎地问。 「显然是如此。」卡班稍微收敛了一些,接着说:「据了解,经手过这份明文的人少地屈指可数。由另一名译码员交付他後,他就上呈指挥中心的部长......其间不会超过两个人,就是沃瑞特?史东与他的副官。」 雷朋只思忖了片刻,便提出他刚开始听到的疑点:「按照正常程序,指挥中心的破译明文应该要在三天内回传情资处建立副本,这份情资究竟为甚麽延迟了一个星期?」 卡班耸耸肩:「经手过的译码员都按照规定行事,在破译後即刻上呈史东,